Let your mind calm down
Learn to meditate
What is meditation??
Meditation refers to a natural state of the human mind: resting within itself, open and awake.
Die regelmäßige Meditationspraxis hilft, den Geist zu entspannen und zur Ruhe kommen zu lassen. It leaves our innate qualities of stability, Clarity and mental strength emerge.
The meditation practice used in Shambhala is “Shamatha-Vipassyana” (Mindfulness Awareness Meditation). It develops our connection to gentleness, Kindness and courage and sets us on a path, to understand the nature of our minds and hearts.
From this stable base we exercise our innate dignity, Goodness, To combine wisdom and strength - so that we can use them personally, cultural and social development.
Basic meditation guide
If we practice meditation regularly, it allows us to calm down and discover our inner wisdom and happiness.
Next dates:
Verbinde dich, Wachse und Lerne mit unserer Gemeinschaft
Wir unterstützen deine Meditationspraxis
Wir sind hier um dich auf deinem individuellen Weg zu unterstützen!
Meditation in community
Gemeinsam meditiert es sich oft leichter. Jeden Montag und Mittwoch finden offene, kostenfreie Meditationsabende statt, zu denen Du ganz spontan dazu kommen kannst.
Wenn du noch nie bei uns warst, komm bitte an einem ersten Montag des Monats (“Introduction to meditation”), auch wenn du schon Meditationserfahrung hast.
Wenn Montagabend bei dir nicht geht, melde dich bei uns und wir suchen gemeinsam etwas Passendes.
1:1 Gespräch mit Meditationslehrer*innen
Monthly via Zoom or. by appointment (free donation)
Regelmäßige Gespräche mit Meditationslehrer*innen vertiefen deine Meditationspraxis und dein Verständnis von deinem Geist und wie er funktioniert. Sie helfen, weniger in Irrwege zu laufen und schneller wieder rauszufinden.
Besuche gerne eine unserer öffentlichen Veranstaltungen oder schreib uns über E-Mail oder Kontaktformular, to arrange a conversation.
Voices of meditators
Frequently asked questions
Shambhala
What is Shambhala??
History of the organization
Unsere Gemeinschaft – heute Shambhala genannt – wurde in den 1970ern von Chögyam Trungpa Rinpoche gegründet und vereint die Lehren der Kagyü- und Nyingma-Schulen des tibetischen Buddhismus mit dem japanischen Zen und anderen kontemplativen Traditionen und Kunstformen in einen umfassenden Studien- und Praxisweg der Achtsamkeits-Gewahrseins-Meditation.
Shambhala brings people of all faiths, Phases of life and social classes together, to learn, to be kind to ourselves and others. We are committed to this, to create a society, that brings out the best in each of us.
Get to know
Can I come sniff?
Possibilities, Getting to know Shambhala Vienna
And! Am besten kommst du an einem ersten Montag des Monats, to “Introduction to meditation“, to get to know Shambhala Vienna and our meditation technique.
Wenn Montagabend bei dir nicht passt, komm gerne mal an einem Wochenende zu einem Praxistag oder melde Dich bei uns und wir suchen gemeinsam etwas für Dich Passendes.
Es gibt mehrere Orte, bitte achte immer auf den angegebenen Veranstaltungsort!
Religion
Can I learn meditation here, without becoming a Buddhist?
Shambhala was created with this goal in mind, To make meditation and the Buddhist teachings accessible to people of all faiths and walks of life.
Die Praxis der Achtsamkeits-Gewahrseins-Meditation ist mit jeder spirituellen Tradition kompatibel.
Many Shambhala members are also part of a religious community, others are without confession. In Shambhala each person decides for themselves, also, whether she wants to share it with others or keep it to herself.
Regular meditation
How do I do it?, establish a regular meditation practice?
If you at “Introduction to meditation” were, is it helpful, to practice meditation daily – in the morning or evening or both (as an integral part of your get-up- and bedtime rituals, like brushing your teeth).
Du kannst mit einer ganz kurzen Einheit von z.B. nur einer Minute beginnen, for which there is always time, to build the new habit. Wenn diese tägliche Praxis leicht und fast automatisch geworden ist, you can gradually increase the duration. Feel free to come back at any time “Introduction to meditation” or another event, um Dich mit anderen auszutauschen oder vereinbare ein Meditationsgespräch, um mit einer/m erfahrenen Meditationslehrer*in über deine Praxis zu reflektieren.
Participation fees
what is, if an event is too expensive for me?
(But I would like to visit her?)
This is our goal, to make meditation and the Shambhala teachings accessible to all people.
Thanks to the generous support of our club members and donors, we are able to keep participation fees low and offer generous discounts. Wenn auch der ermäßigte Preis zu viel für deine aktuelle Situation ist, Please contact us and we will find a solution!
Wenn du in der Lage bist, to pay more, würden wir uns über deine Unterstützung freuen, indem du einen selbstgewählten Betrag spendest, to enable others to attend the event, oder/und unser Engagement als Girlfriend regularly supported.
membership & Freundschaft
Muss ich Mitglied oder Freund*in sein, um Kurse zu besuchen?
No, all courses are open to everyone.
Manchmal gibt es aber Vorbedingungen, das heißt man muss einen anderen Kurs zuvor besucht haben, if it is a constructive program.
Mitglied in Shambhala zu werden bedeutet ehrenamtlich an der Organisation des Vereins und der Veranstaltungen mitzuwirken.
Werde Girlfriend, um unsere ehrenamtliche Arbeit durch monatliche Spenden zu unterstützen und unverbindlich Teil der Gemeinschaft zu werden!
How can we support you on your individual path??
to get started with the topic of meditation
Book recommendations
When everything collapses
Pema Chödrön
One of the basic tenets of Buddhism is:, that there are paths to contentment and lasting happiness for every person. The Buddhist nun Pema Chödrön shows very pragmatic options in her book, how to free yourself from your suffering. Her advice is sometimes provocatively direct and challenges the reader, to venture into the wide field of his difficulties full of curiosity.
Cutting through spiritual materialism
Chögyam Trungpa
Walking the spiritual path correctly is a very difficult undertaking. It contains countless wrong turns and dead ends, which becomes a distorted one, egocentric interpretation of spirituality. We can delude ourselves, that we develop spiritually, while instead we only strengthen our self-centeredness through spiritual techniques. Trungpa calls this fundamental error spiritual materialism. After this look at the dead ends, that spiritual seekers can get into, the author shows the basics of the true spiritual path.
The book of the meditative life
Chögyam Trungpa
The Shambhala teaching assumes this, that there is a deep human wisdom, with which the problems of the world can be overcome, actually exists. And this wisdom does not belong to any particular culture or religion, It still only comes from the West or the East. Rowohlt Tb., 1996
The myth of freedom and the path of meditation
Chögyam Trungpa
The myth of freedom, whose author Chögyam Trungpa is currently the most discussed Dharma master in the West, interprets the idea of freedom in the broader context of Tibetan Buddhism. By spanning the gap between the most esoteric teachings of the East and the everyday realities of the West, he shows us, like our behaviors, our prejudices and even our spiritual practices can become chains, that bind us to repeated disappointments and situations of despair.
Meditation for you, Your loved ones and society
Meditation = wegbeamen? No, look!
Shambhala Vienna is a place, where people can grow and practice together,
wie sie in ihrem persönlichen Umfeld und darüber hinaus zu einer besseren Welt beitragen können.
Your support enables us, to reach and inspire many people from all income layers.